Evaluez votre niveau de langues
Standards européens des niveaux de langues
L’évaluation du niveau linguistique d’une personne comprend forcément une part de subjectivité. Jusqu’ici, ce problème était encore renforcé par un flou dans les termes utilisés. En effet, des adjectifs comme «moyen», «bon», «courant» etc. ne sont pas absolus, et dépendent du jugement personnel. Malheureusement, cela peut déboucher sur des malentendus. Ce problème est enfin résolu avec la généralisation du standard européen des niveaux de langues créé par le Conseil de l’Europe. Mais tant que ce code ne sera pas encore connu de tous, nous vous conseillons, dans votre CV (curriculum vitæ), de l’utiliser en parallèle avec une évaluation traditionnelle.
| Compris | Parlé | Ecrit | ||
| Elémentaire | A1 | Je comprends des phrases simples si on parle lentement. Je lis des panneaux et des affiches. | Je communique de façon simple si l’interlocuteur m’aide. | Je peux remplir un formulaire. |
| A2 | Je comprends des phrases isolées s’il s’agit d’informations simples ou familières. | Je communique brièvement dans des situations connues. | Je peux écrire un message simple. | |
| Indépendant | B1 | Je comprends l’essentiel d’un language clair et standard et je lis des textes courants. | Je participe sans préparation à des conversations sur des sujets familiers. | Je peux écrire un texte cohérent sur un sujet familier et je peux raconter des expériences. |
| B2 | Je peux suivre une argumentation complexe sur un sujet familier. Je comprends un article ou un documentaire. | Je participe activement à une conversation normale et j’expose mes opinions. | Je peux écrire un texte détaillé et argumenté. | |
| Compétant | C1 | Je peux suivre une intervention complexe même si elle n’est pas structurée. | Je m’exprime presque sans efforts, efficacement et avec précision. | Je peux écrire un texte structuré sur un sujet complexe et adapter mon style au destinataire. |
| C2 | Je comprend sans difficulté l’écrit et l’oral même si on parle vite. | Je suis très à l’aise avec les expressions idiomatiques. J’exprime de fines nuances. | Je peux rédiger un long rapport sur un sujet complexe et critiquer un ouvrage. | |
Le Conseil de l’Europe a élaboré des standards européens permettant de classer la connaissance d’une langue, tant orale qu’écrite, via une grille d’évaluation. Ces échelles de niveaux permettent de classifier de manière compréhensible et comparable au niveau national tous les savoir-faire linguistiques d’une personne.
Le portfolio européen des langues (PEL) peut être utilisé pour toutes les langues et dans n’importe quel environnement institutionnel. Le tableau figurant ci-dessus est une version abrégée du tableau élaboré par le Conseil de l’Europe.
Pour plus d’info voir : www.coe.int/portfolio.
Il facilite la mobilité internationale en donnant à tous les acteurs économiques, chercheurs d’emploi, entreprises, institutions …, la même grille de référence pour évaluer les connaissances linguistiques de chacun.


